greek subtitling services. Industry leading subtitling software to create subtitles that. greek subtitling services

 
 Industry leading subtitling software to create subtitles thatgreek subtitling services Now, subtitling is not just about writing down a translation and calling it a day

" Andrew T. Dial 1-800-230-7918 with your questions. One of the languages we work with is Greek, a proud European language with a rich history. All of our transcription services are performed by native speakers with more than 5 years of experience in any given field to always provide high-quality documents. For this reason, if you are distributing videos that have a lot of onscreen graphics and/or text that. Now, subtitling is not just about writing down a translation and calling it a day. ; Stringent quality control processes - subtitling (English) templates created and checked in-house, and timed to professional standards. We provide both English subtitles and subtitle translations in all known caption formats. Info@capitalcaptions. To inquire, please call us at 1-800-230-7918. Connect with our team at 1-800-230-7918 for any enquiries. When it comes to online or broadcast video accessibility, the ultimate goal is to ensure a video is described or captioned to provide the full audio-visual experience. In free software, typically errors are flagged in. Online Subtitling for Websites. Spotting. Working with translators across the globe, we are also able to offer other French translation pairs, which include French as both a target and source language. Our translation experts can handle all your Greek video. Adult reading speeds should typically be around 200-250 wpm (words per. Audiobook creation and voiceover narration. Verbatim transcription style is slightly relaxed, favouring readability over precise accuracy. Approaching a closed captioning company with a quote for transcription, subtitling and translation services will often mean receiving package discounts. Translation & Subtitling Services | 393 followers on LinkedIn. 100% Precise and Human Generated Greek Transcription Services! GoLocalise offers Greek transcription services for audio and video files for business and individual purposes. Prices can vary depending on video quality, as well as availability of a pre-written script, formatting requirements and deadlines. Where video subtitling can be used. At LC, we offer Greek subtitling services for following language pairs: Greek to Greek Subtitling. We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. The subtitling expert needs to correctly identify the audio entrance and exit times. Once a template is created in the source language, the translation company can work on numerous languages from one file,. Use state of the art subtitling features like audio waveforms, adjustable playback speed, efficient short-cuts, and notes for easy communication. Because of this company, because of the hard work I put in, I'm glad to say that I have helped my family so many times financially. SCC Closed Captions. On-demand Greek translation services. Closed captioning prices typically range from £4. Subtitle burning services can be a great option for producers wanting more control over their captioned video content. At ITC Translations, your video subtitling agency, we offer fast, precise and reliable subtitling services in many languages and multiple formats. Some of these languages include:. As London’s leading Voice Over Agency, we produce professional-quality voice over services, featuring narrators’ voices in English and foreign languages. We’re available 24/7 for all of your urgent requests. com. Consider working with us if you are interested in video to text services which are: Reliable. Services. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. Adelphi can also localise any on-screen text and graphics into Greek. Experience level. SPG Studios is a full-service subtitling company with decades of expertise in creating high-quality subtitles in over 50 languages . For production companies, it is a legal requirement for television programmes, films, documentaries or dramas to feature closed captions encoded into the television in Line 21 to accompany your video content. Recording information on current events within the financial markets both nationally and on a global level can be highly beneficial. The voiceover artist will replace the narration present in your video, working entirely off-screen. We provide urgent rushes transcription services with turnarounds as low as within 4 hours. Contact us for a FREE quote today. Vanan Captioning offers quickest and cheapest online closed caption translation for any types of caption content. Hard coded foreign subtitles are permanent. Capital Captions provide high quality, low cost transcription and dictation services. Getting your videos transcribed and subtitled are key in getting ranked by search engines such as Google and Bing which in turn get you found by your audience. We work with end-to-end video to text services, working from. Sunday 8am-5pm. Rates vary depending on video quality, the presence of a pre-written script, turnaround and technical requirements, as well as other factors. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Discount for. Whether it’s closed captioning, translation, subtitling, transcription or simply producing text for SEO purposes, there is a huge range of video typing services out there. g. com. Whether you’re looking into subtitling, closed captioning, translation or transcription services, there’s too much involved in high quality transcription for software to keep up with. Adding subtitles and closed captions to your videos will help make the viewer’s experience more enjoyable, with or without sound. Call now, 1-800-969-6853, to get your free quote in less than 10 minutes! We hold every media translation service to the highest standard. Benefits of using GoLocalise as your subtitling and captioning service provider. What Our Customers Say: Capital Captions not only delivered swiftly and efficiently on the brief but also provided outstanding customer service. " Andrew T. Ekitai, an ISO 9001:2008 certified Greek translation agency, offers Greek Translation Services. Watch on. At first glance, the differences between BSL interpreting and subtitling can seem obvious. So, if you are looking to subtitle your videos or caption them using a. We are the ISO closed captioning translation company that takes the effort to provide professional closed caption translation services with the fastest turnaround time. We review the quality of our audio subtitles services regularly. Unlike subtitles, closed captions contain speaker identifications , sound descriptions and very specific formatting and guidelines to ensure accessibility for. Il Greco Restaurant from Victoria, BC. The length of many languages will expand when compared to. SRT files are time-coded documents that can be imported into the subtitling software, which then puts the correct subtitle in the correct sequence. First, the source video transcription is required in the source. At LC, we offer Greek subtitling services for following language pairs: Greek to Greek Subtitling. Get Affordable Price. So that following Monday I was paid my $70 and I couldn't have been happier. Call us at 1-800-230-7918 to know our bulk order offer. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. avi. World Translation Center supplies America’s leading corporations, legal and financial firms, healthcare professionals, international marketing agencies, governmental organizations, not-for-profits and businesses of all sizes with high quality Greek subtitling services. Captions that conceal sports scores. We accept videos, films, audio, dictation files and documents via the following methods: Our dedicated DropBox. Research Transcription Rates. For musical films and operas, timing and rhythm is crucial. srt, . Still the most commonly used subtitle format, we supply well written, impeccably timed SRT files in a huge number of different languages. Visual Subtitling is one of the leading dubbing and subtitling companies with state of the art recording studio and highly qualified and experienced artists. srt files and large projects. The writing aspect of subtitling work is more complex than one might imagine. Greek Website Localization;We draw from a network of over 4,000 certified linguists who can provide the highest-quality Greek translation solutions on time and on budget. TRANSLATION: I offer Greek⇆English translation services, ensuring your message maintains its authenticity and impact. I’ll load up my subtitle software, import the video and transcripts and make sure my transcription pedals are configured so I’m ready. We believe strongly that in a heavily increasing digital world, adding subtitling to catch-up TV shows and Video-on-Demand services is essential for social inclusion and information accessibility. Welcome to USA Studios! We translate and subtitle content from Greek to English and English to Greek. Get an estimate on your translation project. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. Or choose which is the best description: a shriek, a scream, or a shout! Professional closed captions are like an art form. GoTranscript is a subtitling company, that offers high-quality, accurate Greek subtitling services and has one of the best pricing rates. Go to ‘Edit’ and select ‘Insert Subtitle’ or use the ‘Insert’ key on your keyboard to create the next subtitle. Our Chinese subtitling services begin with our video transcription service. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. We’re available 24/7 for all of your urgent requests. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Supports style tags and colour tags within the subtitle text. Depending on your target market, the right subtitler should know how to appropriate the pace of dialogues to meet reading speed. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. TXR, founded in 2013, is a Greek company based in central Athens, Greece. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. Accurate and well timed. Capital Captions specialise in subtitling and closed captioning services for clients from a range of sectors. 01622 37 0882. Call now, 1-800-969-6853, to get your free quote in less than 10 minutes! We hold every media translation service to the highest standard. Go to ‘File’ and select ‘Save As’. Subtitling services require one standard writing style. We handle more than 100 languages! Talk to an Expert Try our free trial today. Join the Languages Unlimited Journey: Elevate your storytelling game by making it accessible to a diverse world. Vanan Captioning offers quickest and cheapest online closed caption translation for any types of caption content. Whether you have one video or many, we can help. Businesses can use financial transcription services to record and circulate information gathered during conferences, round table discussions, board meetings or even one to one interviews with co-workers or clients. Stringent quality control processes – subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. We work with highly qualified, experienced subtitlers, translators and interpreters, providing low cost services with some of the fastest turnaround times in the industry. Closed captions contain a lot more data and are usually implemented for broadcast or VoD content. Typically, subtitlers write captions to include all speech but often exclude unnecessary repetitions, ‘ahs’ and ‘erms’. 2020 | Registered Office: 5 Rose Court, Linton, Maidstone, Kent, ME17 4BP, GBR. Closed Caption Reading Speeds Relative to Audience. Costs may differ depending on transcription style requirements, number of speakers, audio quality and any inclusion of time codes. Milestone Localization is certified by the International Organization for Standardization (ISO) for having in place strong security of information and quality management systems for “End to end translation and localization services. Free subtitle software – Basic subtitling software can typically flag up overlapping subtitles or timings which are too short or too long. Greek Subtitling Services (SRT Files) No matter what you need, we’re poised to accommodate your unique Greek subtitling needs with high-quality subtitles in the form. Adelphi has recorded over 3 million words in over 30 languages for the e-learning industry and is a one-stop e-learning localization services. for video subtitling projects. Pro’s: Easy to use interface makes it ideal for beginners. Monday - Saturday: 8am - 9pm. Email: sales@adelphistudio. CCL works primarily with tailor-made solutions, delivering dub and subtitling services to clients and end clients like Edisen, Forsman & Bodenfors, Duolingo, Polestar, H&M and IKEA. In-house quality check. MPEG-2, . Capital Captions provides research transcription services ranging from focus groups and interviews. Thanks to a team of in-house trained native subtitlers and sophisticated tools designed ad hoc, INTERTITULA has been among the leading providers of subtitling services on the market since 2008. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Contact us today to discuss your subtitling needs and embark on a journey toward international success. Subtitlers will then manipulate the text using subtitling software. We provide standard and certified translation services from Greek to English and English to Greek. The translators on our Greek subtitling team are experts in the industry with years of experience producing subtitles for different kinds of content, so no matter what you need, we’re poised to accommodate your unique Greek subtitling needs. request a free online quote. by JodeneAntoniou February 8, 2023 in Subtitles and captioning, Translation, Voiceover and Dubbing Captions Canada, Film Production, Subtitling Services Canada 0 265. Desktop Publishing Services in all Greek, Latin and Cyrillic-based languages. Send your project viral with the help of the UK’s leading Bulgarian subtitling company. High quality, Publication Ready subtitles. Having subtitles that stay onscreen for. Acadestudio’s native Greek translators can translate manuals, documents, websites, and other content. For more information on our document formatting services, send us an email at info@capitalcaptions. Greek is an Indo-European language spoken in Greece and Cyprus. WOW your clients with first-class translations carried out by translation experts in that particular industry sector. Our copy typing services include editing documents, organising data and transferring information from. Alexandra Karanikolou LTD was founded in 2016 by Greek professional translator/subtitler. The true accessibility of video closed captions can be largely effected by formatting guidelines, styles and specifications. Through our Greek to English Subtitling Service, we produce SRTs and open- and closed-caption subtitles in English from your original Greek video. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. Engage worldwide audiences with confidence by choosing our subtitling, transcription & translation services. TXR L. Add German subtitles to a variety of content, including business presentations, corporate and educational videos, e-learning courses, feature films, promo videos and many more. Get a Quote. Consequently, a larger audience means you can market your products better, spread your messages further and more effectively engage with your viewers. Whether you have one video or many, we can help. Keep subtitles onscreen long enough. Whether you need translation, editing, or proofreading, I'm here to assist you. The principle of using closed captions is to ensure all speech and sound is accessible to a deaf audience, and to ensure any relevant contextual information is also supplied (e. French Subtitling Services. The rise of the mobile phone and wireless internet has meant that content isn’t only watched in the privacy of your own home, whilst relaxing on the sofa, but wherever you are – on a train, as a passenger in a car, or whilst picnicking outside in the sunshine – this makes video subtitles essential to any. The process of subtitling requires a high level of technical knowledge and keen attention to details to ensure that the message conveyed can be understood by your Swedish speaking audiences, regardless of the source language. Get in touch with us today! If you would like to discuss your Subtitling, Closed Captioning, video Transcription or translation requirements with us, feel free to contact us at info@capitalcaptions. . Benefits of using GoLocalise as your subtitling and captioning service provider. Consistency in formatting is also important in terms of fonts, colours, backgrounds, sizes and placements. Sometimes the results of poor subtitling are confusing; sometimes they are. Educational voiceover services for presentations. 00 per audio minute. Get translation and subtitling services for movies, TV programs, promotional videos, corporate videos, and more. request a free online quote. 00 per audio minute, much like other transcription styles. We work with subtitle formats including: . The main aim of subtitling is always around accessibility, and subtitle burning services are at the forefront of ensuring that your videos are fully accessible from the get-go. If you have a documentary or video which requires documentary. Subtitling Jobs. Recent projects completed: Blue Mountain State. Gujarati subtitling agency creating localized Gujarati subtitles. Foreign audiences and viewers who rely on subtitles can be almost entirely dependent on subtitle quality for an adequate video experience. YouTube. Professional Localization Specialist with experience in coordinating localization projects and in translating, reviewing and subtitling various content types from English, French and Italian into Greek, and vice versa. Services. By reputation, foreign movies can be seen to have superior story lines, character development and narrative. every 30 seconds / every speaker change). Back in May 2023, Jodene Antoniou, co-owner of Capital Captions, spoke with Tasha Ghouri’s father, Tarek Ghouri, about providing subtitle services (in the form of. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. We manage the entire process. What is an . With the help of our Greek subtitling agency, you can accurately convey your message to the local people of any country. Social media and online video captioning. Transcription. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. In the UK, the Equality Act 2010 refers to the provision of television access services, stipulating that ‘reasonable adjustments’ are made to ensure that disabled viewers are not left at a disadvantage. . Professional and Accurate with fast turnaround times to suit all budgets. Monday - Saturday: 8am - 9pm. com. 2. When it comes to transcription services for students, we know budgets can be tight, so our rates start from as little as £1. Reach International Viewers with Film Script Translation Services. The translators on our Greek subtitling team are experts in the industry with years of experience producing subtitles for different kinds of content, so no matter what you need, we’re poised to accommodate your unique Greek subtitling needs. Subtitling Services For video projects that don’t require closed captioning to comply with regulation and there is little benefit in a service which includes sound effects and speaker identification, we offer subtitling services. com +44 (0) 01622 746 525Our subtitling services are tailor made to suit your requirements and we always ensure each project is handled by the most suitably qualified and experienced linguist. SRT file, and cause overlaps, display errors or. Prices can vary depending on the type of transcription format that is requested, number of speakers, quality of the audio/video, topic and turnaround time requested. Legal video transcription and translation. Background colours, text colours, shadows and transparency all works together in order to create a perfect video finish. com. We offer document and transcription proofreading services for individuals, professionals and small and medium sized companies, as well as large corporations and other entities globally. Our prices are highly competitive and our translation service rates are typically calculated on a per word or per video minute basis. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. We manage the entire process for you from start to finish, including transcription, translation, proofreading, and subtitling. However, things may not be that simple. Typically, the further apart the time codes, the lower the cost, so for larger projects, a time code. AVI, and more. Trusted by leading brand globally with fast, affordable results. Subtitles services review your videos and custom-create caption subtitles. by JodeneAntoniou August 1, 2017 in Subtitles and captioning broadcast subtitles, closed captioning, deaf and hard of hearing, hearing loss, subtitling services, television subtitles 0 31 Captioning services including VoD, broadcast and television subtitles are typically thought of as catering to deaf and hard of hearing audiences. I will definitely use her services again. Whether you have one video or many, we can help. This bill is extremely important for the hard of hearing community, giving them the accessibility they require and opening up a wider range of. As well as working with English to French subtitling, Capital Captions also provide French to English translations. This is to ensure character limits, reading speeds, line lengths, timings and placements are still present and correct. We provide the subtitled Greek video in the style and format that you. SRT, . Subtitling services assume that the viewer can hear the voice present in the audio and just need the speech to be provided in the text form for better understanding. Using online text means audiences. Please call us for more information - (250) 386-1116. Recording information on current events within the financial markets both nationally and on a global level can be highly beneficial. We work with very specific subtitling video software packages to produce high quality subtitles and captions. Just like accuracy, readability is crucial to the quality of a subtitle service. The language and styling should be visible in terms of text, alignment, and colour. However, before going ahead with outsourcing your project to a captioning company, it’s best to understand what is the. Our approach allows us to provide high quality subtitling services in Greek. It also benefits from SEO and marketing. The standard font used is Arial with a point size 47 to fit with high resolution content and point size 32 to fit with standard definition videos. It is one of the official languages of the European Union and has over 13 million native speakers in the world. For expert assistance with your subtitling needs, call us at 1-800-230-7918. With Netflix and Amazon prime’s popularity rising year on year, subtitles and closed captioning have become more important to opening up new regions. Video. Greek Subtitling Services - DubnSub provides Greek subtitling and captioning for film, youtube videos, television, commercials, audio, Mkv, books VHS, and QuickTime in over 100 widely spoken languages. It’s important for us and our clients that we ensure the best possible subtitle format00:02:01,354 –> 00:02:05,494. Medical and technical video SDH. mov. I’ll check my DropBox for new video uploads for subtitling or translation. We provide English website closed captions at low cost with fast turnaround times. 50, depending on the caption format required and whether the output will be online, VoD or broadcast. com. For any Greek subtitling project or voice over please contact us now or. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. TV ads. 100% accuracy. The first (and most serious issue as a consequence) is that having lines which are too long can result in the subtitle not fitting and hence, not all text being visible. Use state of the art subtitling features like audio waveforms, adjustable playback speed, efficient short-cuts, and notes for easy communication. identification of speakers). The present article analyses the issue of subtitling for the d/Deaf and hard-of-hearing audience in Romania, or more accurately put, the need for SDH services and the (postponed) implementation. Adelphi is a Greek subtitling agency offering transcription, translation and subtitling of videos into Greek. Recording services including casting, pre & post production, voice-overs, dubbing and subtitling. We use state of the art software that can render sub-titles in any color, font or size ensuring that text changes while substance and context is retained. In August 2015, Ofcom carried out research that suggested 7. We work with captioning Greek TV shows, videos and other projects and have clients worldwide that rely on us for their Greek captioning service needs. What are subtitling services? Subtitles services review your videos and custom-create caption subtitles. Subtitle translators wanted. Our Gujarati Subtitling services include transcriptions, SRT file creation, Gujarati subtitle translations, on-screen text and graphic localization. On request, our rushes transcription services will also include descriptions of visual elements, shots and actions within a video. Consequently, at Capital Captions, we use thorough quality control processes to work on. Prices for research transcription start from £1. Meet the Team. Our Greek subtitling services are designed to enable filmmakers to get their message across to their global audience irrespective of their language or ethnicity. (DipTrans Eng-Greek and Greek-Eng). Effectively, including searchable text means that viewers can more easily find and therefore engage with your videos. We draw from a network of 125 native Greek translators experienced in diverse industry fields offering the highest-quality Greek translation solutions on time and budget. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. [email protected] closed captions to your videos will enable greater accessibility to more viewers who are deaf or hard of hearing. English voice-overs with a Greek accent. Our highly experienced professional movie translators are available 24/7 to provide accurate closed captioning and subtitle translation services in any language with a quick turnaround. Come taste our modern take on Greek street food. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Greek voice artists and talent speaking English, perfect for your Greek-accented English voice-overs projects. The software allows direct import of text files and assisted line splitting. Audio Description from £25. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. We offer audio and video transcription in a huge range of languages and have fast turnarounds of up to 4 hours turnaround. 200:01:59,738 –> 00:02:01,319. vtt, . We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. 00 per video minute. Common Examples of Subtitle Placement Editing. Our low cost audio description services are provided with fast turnarounds as fast as within 48 hours with no loss of quality. We even specialize in voice-over services, subtitling and dubbing services, localization, interpretation services, and more. g. STL. Maximum line length of 47 characters per line. com. A linguist will then translate an . For subtitling, professional software such as Wincaps has a huge number of features that many free products just don’t have. Well considered, effective subtitle placement can solve subtitle and closed caption reading issues that include: Subtitles obscuring video information which can include speaker names, locations, dates and narratives. ttml and more. These start from our urgent 6 hour service, through to. Why Use Film Subtitling Services Subtitles are widely recognised across the world as ensuring access to video content for foreign speakers and the deaf or hard of hearing, but beyond this basic definition, most people understand very little about the process of creating subtitles or indeed, the real benefits of including them in films. In addition, we also work with many subtitle outputs including . As nuances in speech can easily be lost in translation, verbatim style isn’t always quite as necessary for video subtitling. From business organizations to media companies, our Greek translation services are crafted to suit the. by JodeneAntoniou Subtitles and captioning closed captions subtitle services Superpowers. Website subtitles. If you have questions for her about how this is done, you can give us a call at 8668935722 or email us at ATComments@LAist. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Send your project viral with the help of the UK’s leading Polish subtitling company. High-quality Greek Subtitling Services from Native Greek Subtitle Experts Greek subtitling Graffitti Studio provides professional in-house Greek subtitling, Greek open and closed captioning services. Subtitling Services Canada. In addition, supplying parts of the project yourself can mean mistakes may not be covered under your quoted price, meaning you could wind up paying out more in the long run. 6 USD per hour! We also scale our pricing based on media volume and can offer even bigger discounts to large customers. Foreign voiceovers for translation purposes. Subtitling in Greek. SRT, WebVTT and Online Caption Formats. Corporate training and educational videos. Professional Subtitling Services for your business. Help us improve. Language Facts. Today we are featuring our subtitle specialist Alice Peters. We truly care about quality subtitling and closed captioning services for the deaf community, and even run a sister company, My Little Ears , dedicated to children’s hearing loss. Similarly, freelance writing jobs, writing and formatting captions can involve English writing, working with templates, or alternatively, subtitle translations. We offer a combination of human services and machine intelligence for better quality and faster turnaround times. This process involves transcribing foreign speech in the video, then translating, time coding and formatting captions in a style that complements the look of the film. Desktop Publishing & ΙΤ. Major clients include Netflix Preferred Vendors. Send your project viral with the help of the UK’s leading Georgian subtitling company. Adelphi Studio offers subtitling, voice-over services, and typesetting globally from our offices in the UK and the USA. Voiceovers and dubbing for film and TV. The software features foot pedal control, speech to text integration and supports a wide variety of audio formats including MP3 and WMA’s. Transcription services. So there you have it; the top five signs of a great closed captioning company. The consensus is to avoid altering sentence structure, as the aim and focus of subtitles is always to accurately reflect speech style and content. Aiding comprehension. We would always recommend working with a professional subtitling and translation company over using automated subtitles or other channels for creating captions. We work with the following formatting aspects: Proofreading for incorrectly used shortcuts/inaccuracies (e. Send your project viral with the help of the UK’s leading Greek subtitling company. avi, . Following on from YouTube video translation and transcription services, Capital Captions can work to translate subtitles for your YouTube videos, opening up your content to global audiences. Our cutting-edge video translation solution makes your video subtitling easy and reliable. It’s no secret that subtitling services can be great for SEO. We take pride in our tailor made approach to transcription, translation and captioning. Competitively priced Italian subtitle services with budget options. Advertising Online subtitles. Chinese . However, more and more we are seeing companies offering automated voice recognition based solutions to transcription services. They are mainly used in either videos online or across social media or for translation purposes. I am a native Greek, EN<>EL-GR professional translator/audiovisual translator with a master’s degree in Translation (Linguistics), ten years of translation experience, top level bilingual proficiency and a thorough knowledge of my respective areas of expertise. SRT subtitling for websites. 24/7 customer support. Greek is spoken mainly in Greece and Cyprus, where it is an official language. German Subtitling Services. . EBU-STL, XML and WebVTT and more. Acadestudio will ensure that your story is understood by all local and international viewers by providing industry-leading subtitling services. g. The Importance of Subtitling and Translating your Videos. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. 01622 37 0882.